2017-02-19 20:19:00
1) Ça (cela) – нейтральное указательное местоимение, замещает объект, о котором идет речь или который в данной ситуации очевиден:
– эта фраза может использоваться, например, тогда, когда речь идет о букете цветов или об ароматном блюде; исходя из ситуации, и говорящий, и слушающий понимают, что конкретно имеется в виду, т. е. наименование какого предмета заменяет ça.
Стоит отметить, что ça применимо только к неодушевленным объектам и абстрактным понятиям. Сравните:
≠
Ça me plaît. (Мне (это) нравится)
Одной из функций оборота c’est и местоимения ça является то, что они могут заменять целую фразу или инфинитив:
(Дождя не было несколько месяцев. Это беспокоит фермеров)
(Работать – это утомительно)
Устойчивые сочетания с ça и c’est |
|
|
2) Личное местоимение 3-го лица, единственного числа, мужского рода il может использоваться в безличных предложениях. В этих случаях оно не обозначает никакого конкретного объекта и является лишь частью грамматической конструкции.
Так, il часто употребляется при описании явлений природы, погоды, времени:
Il и модальные глаголы в конструкциях с de и que:
— При указании на количество необходимо использовать il, а не ça:
— C’est и il est употребляются в похожих друг на друга конструкциях с прилагательными.
Прилагательные в сочетании с c’est и il est могут служить для характеристики действия, выраженного инфинитивом:
- Oui, c’est facile à faire.
(- Легко ли готовить рис?
- Да, его легко готовить)
*в разговорной речи также допустима конструкция c’est ___ de faire qch
— Аналогичные конструкции существуют и для существительных: так, прилагательное, употребляемое с c’est, описывает объект в общем смысле, а то, которое вводится оборотом il est, относится к какому-то конкретному объекту:
При характеристике имени собственного используется c’est, причем прилагательное всегда стоит в форме единственного числа, мужского рода:
Пример 1. (ЗЭ 2013) «Au début, maman n'était pas emballée. Elle ne voulait pas acheter «ce trou à rats», comme elle disait. Mais papa lui a expliqué qu'un trou à rats, ça se retapait.
– On peint tout en blanc et on ponce le parquet. Dans ce petit coin, on installe une douche et là, dans le renfoncement, une mini-cuisine fermée par des portes de placard. Un canapé-lit ici, une grande étagère sur ce mur...
Il dessinait les objets dans l'espace, et hop! _____ transformait tout.»
Пример 2. (Antoine de Saint-Exupéry) «Lorsque j'avais six ans j'ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s'appelait "Histoires Vécues". ___ représentait un serpent boa qui avalait un fauve.» (ça/il - ?)
Пример 3. (Jules Verne) «Passepartout, tout honteux, répétait que «__ n'en valait pas la peine»!» (ça/il - ?)
Пример 4. (Jules Verne, «Le tour du monde en quatre-vingts jours») «Le temps était froid, le ciel gris, mais __ ne neigeait plus.» (ça/il - ?)
Пример 5. (Antoine de Saint-Exupéry) «Un boa __ très dangereux, et un éléphant __ très encombrant.» (c’est/il est - ?)
Пример 6. (Antoine de Saint-Exupéry) «___ quelquefois sans inconvénient de remettre à plus tard son travail.» (c’est/il est - ?)