Старославянская графика и орфография

 2017-02-16 18:38:00      

Назад ко всем статьям

 Свитки пергамента, на которых изложены летописи, каменные надгробья в древних храмах, надписи на православных иконах… Любой, кто когда-то рассматривал эти отрывки, знает, что они написаны не современным русским языком. Любой, кто когда-либо сталкивался с изучением русского или лингвистики, поймет, что для подобных текстов использовался старославянский язык. Язык, отличающийся от русского на всех уровнях. В данной статье мы рассмотрим лишь одну из наиболее очевидных его особенностей - графику, понимание системы которой поможет читателю расшифровывать тексты, написанные пятьсот, семьсот, тысячу лет назад.

Для начала напомним, что самая первая азбука, созданная для славян, называлась глаголицей (увидеть текст на ней вы можете прямо над этим абзацем), и факт, что Кирилл и Мефодий, византийские миссионеры, изобрели ее, не вызывает никаких сомнений. Символы этой письменности были весьма сложны и неудобны, поэтому практически сразу же появляется алфавит, во многом копирующий греческий, который позже будет назван кириллицей. Многие считают, что эту азбуку изобрел уже некто Климент Охридский, который был лишь учеником двух монахов. Как бы то ни было, с точки зрения своего смыслового наполнения, т.е. соответствия звуков символам, две азбуки абсолютно тождественны, иными словами, и кириллицей, и глаголицей можно было в точности передать славянскую речь* (см. примечание) IХ века (времени, когда были созданы оба алфавита).

Ниже вы можете увидеть сводную таблицу соответствия обеих азбук, приблизительного прочтения букв, а также их числовых значений (об этом будет сказано позже).

Очень советую вам запомнить не только написания букв, но и их названия – они часто встречаются во фразеологизмах. На эту тему периодически встречаются задания на Всероссийских олимпиадах, например:

Даны русские фразеологизмы:

1. Выписывать … (что?);

2. Стоять … (как?);

3. … (что ?) да … (что?) не солгут никако;

4. Смотреть … (как?);

5. От … (чего?) подвело животы.

1) В этих фразеологизмах вставьте вместо точек нужные слова,которые обозначают старинные названия букв.

2) Кратко дайте толкование каждого фразеологизма.

Что же было особенного в этой азбуке (или в этих азбуках), в чем заслуга византийских миссионеров? В том, что звуковой строй славянских языков обладал несколькими особенностями, вычислить которые было нетривиальной задачей. Рассмотрим же их.

Закон восходящей звучности

В основе этого закона лежит понятие «звучности». Подробнее об этом термине можно почитать в данной статье, но, если говорить в общих чертах, звучность – это слышимость какого-то звука на расстоянии. Самыми звучными являются гласные, а согласные можно поделить на несколько групп по примерно одинаковому уровню звучности. В старославянском шкала звучности в первом приближении выглядела так (1 – самые «тихие» звуки, 4 – самые звучные):

Степень звучности

1

2

3

4

Характеристика звуков

Глухие фрикативные согласные

Смычные

Согласные (взрывные и аффрикаты)

Сонорные согласные и в

гласные

примеры

[с][х][ш]

[п], [ч], [б], [г], [т]

[р], [л], [в], [м], [н]

[А], [э], [и], [у]

Соответственно, последовательность звуков в слоге могла быть построена только так, чтобы степень звучности возрастала и обязательно заканчивалась на гласный. Поэтому могли существовать слоги вида 1234 (напр. [стра]), 24 ([то]), 134 ([сто]), но не было слогов типа 141, 12 и т.д. Стоит отметить, что подобный вид слога (оканчивающийся на гласный) в лингвистике называют открытым (в противовес закрытому, заканчивающемуся на согласный), поэтому часто весь закон называют также «законом открытого слога». В данной статье закон описан в самых общих чертах, существует ряд деталей и исключений. Желающим подробнее ознакомиться с данной тенденцией советую почитать ресурсы 3-5 из списка рекомендованной литературы (см. конец статьи).

Редуцированные

Что же делать, если в заимствованном (или исконно славянском) слове слог заканчивался на согласный? Для выполнения вышеописанного закона в языке помимо обычных гласных звуков существовали два сверхкратких гласных (один из них звучал примерно как нечеткое [ы], другой – как нечеткое [э]), которые, в частности, оставляли слог открытым. Заслугой Кирилла и Мефодия было осознание того, что эти гласные (называемые редуцированными) отличаются от других: для них братья создали особые символы «еръ» (для «нечеткого ы») и «ерь» (для «нечеткого э»). В кириллице они были представлены соответственно известными нам твердым (еръ) и мягким (ерь) знаками. В одиннадцатом веке редуцированные по некоторой закономерности где-то исчезли, где-то превратились в полноценные [о] и [е]**. Это явление называется падением редуцированных. Вы можете прочитать о нем подробнее по ссылке, а для нашего задания достаточно знать, что редуцированные в слабой позиции не читаются, в сильной – читаются как «о» (еръ) и «е»/«ё» (ерь).

Юсы

Тем не менее, не во всех случаях в конце слога древние славяне произносили обычный или редуцированный гласный. В ситуациях, когда слово или словоформа должны были оканчиваться на звуки [н], [н`], [м] или [м`], произносился так называемый носовой гласный, очень похожий на тот, который произносят французы в слове championили англичане в словеlong. Таких носовых звука также существовалo два – один звучал примерно как [он],другой - как [эн]. И здесь Кирилл и Мефодий заметили такую фонетическую особенность славян и также придумали две буквы, обозначающие такие звуки – большой (Ѫ, для [он]) и малый (Ѧ, для [эн]) юс.

Юсы и звуки, их обозначающие, просуществовали в славянских (за исключением польского) достаточно недолго, и в русском уже к 13-14 веку окончательно преобразовались в звуки, записываемые сейчас буквами«у»/«ю» и «я» соответственно. Так, старославянское «свѦтаia» будет читаться как «святая», а «рѪка» - как «рука».Тем не менее, в словоформах и однокоренных словах, где находились юсы, и по сей день можно встретить сочетание звуков, напоминающее о происхождении носовых гласных. В связи с этим предлагаю вам решить небольшую задачу на усвоение материала и понимание природы носовых гласных:

Как было сказано выше, носовые гласные (а сейчас – соответствующие им обычные гласные) чередуются в своих словоформах с другими устойчивыми сочетаниями звуков.

Задание №1.Определите, в каких из данных слов изначально находился носовой гласный, докажите это примерами из современного русского языка.Племя, земля, яблоко, знамя, имя, няня, семя.

Задание №2.Известно, что юсы появлялись не только в исконно славянских словах, но и в заимствованиях. Существует, например, два слова, исторически однокоренных современному «коляда». Одно из этих слов практически не используется, кроме описания счета времени у римлян, другое же вошло в повсеместный оборот и также, как и два предыдущие слова, связано с отсчетом времени и летоисчислением. Руководствуясь выведенной из задания №1 закономерности чередований звуков, назовите эти два слова (или хотя бы второе).

Другие фонетические особенности

Ять

Кроме закона открытого слога, в фонологической системе старославянского языка было еще несколько отличий. Одним из них являлось наличие звука, вернее сказать, дифтонга. Для него создатели азбуки придумали символ «ять» (писался как Ѣ, не путать с ером – Ъ и ерем - Ь!). Он обозначал дифтонг [иэ], похожий на то, как мы произносим сочетание букв«ье» в слове Пьетро или на английское yeв слове yellow. Ять достаточно долго оставался отдельным звуком и пережил одно важное фонетическое изменение в русском языке:

В некоторый момент (начиная с XIIв.) звук[е]** в ударной позиции стал произноситься как [o] (иными словами, появилось «ёканье»).

Однако в конце концов (XVII-XVIIIвв.) в русском языке этот дифтонг, обозначенный «ятем», перешел в [е] (в украинском – в [и], в болгарском – взвук, записывающийся буквой «я»), но по вышеописанной причине он не чередуется с «ё».Запомнить эту закономерность (из которой, конечно, были некоторые исключения) поможет такая задача:

Буквы «он», «омега» и лигатура «от»

Для обозначения звука [о] в кириллице существовало две буквы. Они назывались «онъ» (Оо) и «омега» (Ѡ, ѡ). Согласно общему правилу, «омега» ставилась в ударном и четных заударных слогах; в предударных и нечетных заударных скорее ставилась буква «онъ».

С течением времени стала также часто использоваться лигатура (сочетание букв) «отъ», писавшаяся как «омега» и стоящая над ним буква «твердо» - Ѿ, ѿ. Она могла использоваться как отдельный предлог или как приставка «от-».

Кроме того, стоит помнить, что буква «Онъ» не давала покоя летописцам и они очень любили ее модифицировать. Так возникали так называемые «о очное» (рисунок двух «слепленных» О с точками или без точек внутри), «О» с крестом внутри и даже «облако» из семи маленьких «о», расположенных в форме шестиугольника. Это писалось исключительно в эстетических целях и не несло никакого смысла с точки зрения произношения.

Буквы «зело» и «земля»

Изначально буква «зело» (Ѕ, ѕ) была придумана для звука, похожего на [дз`], в то время как «земля» (Зз) использовалась для записи звука [з]. С течением времени различия в фонетике между двумя звуками сгладились, и поэтому обе буквы стали обозначать одинаковый звук. Стоит лишь помнить, что само звукосочетание [дз`], обозначенное буквой «зело», появлялось обычно в момент чередования звука [г] на стыке морфем (мъногъ>мъноѕи, нога>ноѕѣ). Поэтому надо помнить, что иногда для удобства понимания эту букву стоит читать как современное «Г».

Буква «шта»

Кроме гласного дифтонга «ять», существовало также устойчивое сочетание согласных, читающееся как [шт]. Для ее обозначения была придумана буква (вернее, лигатура), совмещающая в себе написание букв Ш и Т.  Называлась она «шта». С течением времени в русском языке звук [ш], изначально мягкий, стал твердым, а сочетание [шт] стало произноситься как мягкий аналог [ш]. Само написание буквы также изменилось, и получилась буква Щ. Тем не менее, надо помнить, как изначально звучала эта буква, потому что ее прочтение не изменилось в болгарском (ср. болг. «щрудел», «Съединѐнитеамерика̀нскища̀ти», «щанга». Узнаете, что это за слова?) и в некоторых русских говорах (где капустный суп называют «шти»).

Буквы для греческих заимствований

Основное предназначение кириллицы, по замыслу ее создателей, - запись церковных канонов. Поэтому, учитывая то, что христианство было перенято восточными славянами у греков, многие книги переводились с греческого, и было решено оставить несколько букв, которые соответствовали специфическим греческим звукам, отсутствовавшим в славянских языках. Такими буквами были:

  • ферт (Ф,ф; изначально у славян не было звука [ф] - он появился позже и перестал быть «чужд» нашей фонетической системе; в старославянском же [в] произносился  только звонко,что роднило его с сонорными),
  • фита (написание: Ѳѳ, являлся калькой греческой буквы θ (тета) и в греческом обозначал межзубный звук, такой же, как в слове think),
  • ижица (написание: Ѵ,ѵ, изначально обозначал огубленное[и], затем просто [и]),
  • кси (Ѯ) и пси(Ѱ) - сочетания звуков [кс] и [пс] соответственно).

Позже, после реформ и естественной эволюции языка, фита слилась с фертом и стала читаться как [ф], ижица стала читаться как [и], кси и пси вышли из употребления.

Вопрос на усвоение материала: какому фонетическому свойству старославянского языка противоречило бы написание согласных в виде «ПС» и «КС», а не в виде специальных букв?

И десятеричное и И восьмеричное

Для звука, который сейчас произносится как [и], Кирилл и Мефодий придумали целых два символа. Эти две буквы выглядели как I,i и И,и  и назывались «И десятеричное» и «И восьмеричное» соответственно. О том, почему их так назвали, можно будет узнать в пункте «цифирь». Считается, что фонетических различий между звуками, обозначенными буквами, не существовало, и «и десятеричное» использовалось на концах строк или слов для экономии пространства.

В петровской орфографии разграничение «обязанностей» двух букв  станет формализованным и логичным, но это уже совсем другая история.

Титло

Этот знак ( ҃ ), внешне напоминающий современную тильду (~), использовался как в глаголице, так и в кириллице для нескольких целей. Ниже я расскажу о двух основных областях его применения.

Цифирь

Как и во многих других культурах, у славян до внедрения в восемнадцатом веке арабских цифр использовалась своя система счисления. Она была чем-то похожа на римскую, так как основывалась на буквах из алфавита, соответствующих каким-то числам. Называлась такая запись цифирью. Перед вами таблица, показывающая соответствие арабских чисел и цифири.

Для того чтобы отличать числа от слов, над цифрой ставилось титло. Поэтому, если вы видите в тексте странное сочетание букв под титлом, трудно читающееся или не помогающее перевести текст, подумайте: может быть, целесообразнее расценить эти буквы как число. Кстати, именно от числового обозначения пошло название букв И и I как «и восьмеричное» и «и десятеричное».

Не забудьте также, что летоисчисление до Петра велось от сотворения мира, то есть для того, чтобы понять, какой год от Рождества Христова, нам необходимо отнять от старославянской даты 5508 лет. Знак тысячи писался как ҂.

Сокращения

Если вы помните, третья заповедь Моисея запрещает произносить имя Бога всуе. Видимо, по этой причине в старославянской письменности сложилась традиция видоизменять слова, касающиеся Бога, святых и некоторых других людей, вещей и явлений, чтобы при чтении они не произносились полностью. Обычно это достигалось тем, что в корне слова не писались гласные; иногда опускались также и некоторые согласные. Так, например, Богородица писалась как Бц҃а. Таких слов существовало немало, но их было достаточно ограниченное количество. Для того чтобы понимать разницу между коротким словом и сокращенным священным названием, над сокращенным словом также ставили титло. В приведенной ниже таблице можно увидеть основные такие сокращения, зная которые, вы не  будете тратить много времени, чтобы понять, что именно «хотел сказать автор».

Заключение

Основываясь на этих основных пунктах, вы сможете со значительно большей легкостью читать церковнославянские, древнерусские и старославянские тексты.

Удачи вам на олимпиаде!

Примечания

* - под «славянской речью» здесь я понимаю любой из восточно- или южнославянских языков указанного периода. Вообще в статье  будутпериодически чередоваться названия «старославянский», «церковнославянский» и «древнерусский». Я прекрасно понимаю (и призываю вас разобраться и понять), что это три разных языка, однако те законы, о которых я пишу, имели место во всех этих языках, и задания на олимпиаде встречаются на все три языка. Поэтому заранее прошу прощения за возможную неточность – я считаю, в данном повествовании она оправдана.

** - если вы увидели звук [e], не спешите пугаться или ругать автора. В отличие от школьной программы, у лингвистов и русистов существуют разные мнения, являются звуки [э] и [е] разными или вариациями одной фонемы (помните об этом на заданиях по современной русской фонетике). В данном тексте для меня было важным подчеркнуть, что это «тот самый» звук, который записывается буквой «е», а не, скажем, звуки [и] или [а]. Позволю себе несколько ненаучное допущение, состоящее в том, что вы как носители русского языка интуитивно понимаете, о каком звуке я говорю.

Ответы на вопросы и задания в статье

№1 (фразеологизмы с названиями кириллических букв):

1. Выписывать мыслете (‘идти нетвёрдой походкой – о матросах, нетрезвых и под.);

2. Стоять фертом (‘горделиво, подбоченившись’);

3. Иже да како не солгут никако (‘о грамотном письме’);

4. Смотреть глаголем (‘крючком, сутягой’, т.е. напоминая собой букву Г);

5. От фиты подвело животы (‘о длительных уроках без приёма пищи, каша давалась в награду за выученный урок’).

№2 (про носовые гласные):

Задание 1: для того чтобы обнаружить в данных словах носовые гласные,  достаточно посмотреть на словоформы этих лексем: в косвенных падежах или в будущем времени в основе некоторых слов будут возникать буквы –ен-, которые и являются рудиментами носового гласного. Теперь посмотрим, в каких словах эти буквы появлялись, и разделим данные слова на две группы:

Есть чередование «я» - «ен»

Нет чередования «я» - «ен»

Племя

Земля

Знамя

Яблоко

Имя

няня

семя

Соответственно, носовой гласный (а именно малый юс) находился во всех словах первого столбца и слова выглядели как плѣмѦ, знамѦ, имѦ, сѣмѦ.

Задание 2: для начала сформулируем принцип чередования букв, заменивших малый юс, в современном русском языке: «я» чередуется с «ен».В данном нам слове присутствует буква «я», значит, можно предположить, что с учетом чередования искомые слова имеют корень «коленд-». Кроме того, если помнить, что первый слог  в слове «коляда» был безударным, можно попробовать поискать слова, произносящиеся (и возможно пишущиеся) через «а». Получаем корень «календ-», который прозрачно намекает нам на слова «Календы» (название первого дня каждого месяца у римлян) и «календарь».

№3 (про букву «ять»):

№4 (вопрос на усвоение по поводу согласных «кси» и «пси»):

Рассмотрим пары звуков [п] и [с] или [к] и [с]: в данных парах первый звук  - глухой смычный, второй – щелевой. В пункте «Закон восходящей звучности» мы обсуждали характеристики славянских звуков, и согласно ней первый звук относится к категории 2, а второй – к категории 1, т.е. в слоге они бы стояли в последовательности 21…, а это невозможно, так как противоречит восходящей звучности внутри слога.

Список использованных и рекомендованных ресурсов с задачами:

  1. Задачи лингвистических олимпиад 1965-1975. М.: МЦНМО, 2007. http://www.mccme.ru/llsh/books/olimp-1965-1975/lingv_1965_1975.pdf
  2. Региональный этап ВОШ по русскому языку, 2012-2013 год, 10 класс, вопрос №1
  3. I Устная олимпиада по лингвистике, НИУ ВШЭ, 2016 г. 10-11 классы, задача № Автор: Елена Савинова
  4. Кроме того, очень советую читать как можно больше текстов из последнего задания (на древнерусский/старославянский) для любого класса и тура ВОШ по русскому. Только практикуясь, вы сможете запомнить и усвоить и графику, и другие особенности древних языков.
  5. Стефанский Е.Е. Задачник начинающего слависта. Самара: Самарский дом печати, 1997http://bookre.org/reader?file=1451939

Список использованных и рекомендованных ресурсов с информацией:

  1. Краткая информация об обеих азбуках: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B0%D0%B7%D0%B1%D1%83%D0%BA%D0%B0
  2. С.Г. Шулежкова. Старославянский язык, древнерусский языки историческая грамматика русского языка: опыт сопоставительного изучения. Учебно-методическое пособие. М.: Флинта, 2010
  3. Проект «Древослов». Включает в себя этимологические гнезда и некоторую информацию по истории языка. Вот материал по поводу восходящей звучности:http://www.drevoslov.ru/wordcreation/wordcreation-chapters/chap-12-22
  4. Усанкова Н.В. Старославянский язык. Часть I. Фонетика. Калининград: Издательство Калининградского университета, 2003http://window.edu.ru/resource/671/22671/files/usankova.pdf
  5. А. И. Изотов. СТАРОСЛАВЯНСКИЙ И ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫКИ: ГРАММАТИКА, УПРАЖНЕНИЯ, ТЕКСТЫhttp://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/stsl_csl_web.pdf